-
Czwartek, 17 maja 2012
-
[^szpro] no wiadomo, jak się jest młodszym to różnice wiekowe są istotniejsze
-
[^szpro] no co
-
[^szpro] w Polsce był od 1997 do 2001, w sumie to miałem 14 lat jak się zaczął
-
[^szpro] no jako dzieciakowi mi się ten w Voyagerze podobał, w Polsce tylko Canal+ robił znośny dubbing telewizyjny swego czasu
-
[^vaultausir] generalnie Canal+ robił swego czasu całkiem znośny dubbing
-
[^vaultausir] chociaż ogólnie wtedy mi się nawet podobał
-
[^szpro] no ale w Voyagerze poza Pressem większość jednak słabsza niż oryginał
-
[^szpro] Peter Pettigrew
-
[^szpro] w tym twoim więźniu azkabanu też był zresztą
-
[^szpro] ano. dubbing też był dość nierówny, ale Włodzimierz Press był świetny jako Awaryjny Hologram Medyczny
-
-
[^szpro] chociaż mam pewną nostalgię do #startrek: voyager z dubbingiem
-
[^szpro] nie widziałem, ale jakoś ciężko mi uwierzyć
-
[^mittens] chociaż z dwojga złego wolę już lektora niż dubbing
-
[^mittens] #ludziektórzy z lektorem
-
[^madalice] to prościej będzie jak ja ci ściągnę i nagram
-
[^madalice] swoją drogą to myślałem że nie lubisz horrorów
-
a najlepszą wersją "Królestwa" i tak jest Garth Marenghi's Darkplace
-
[^madalice] a to intro oryginału
-
[^madalice] ja widziałem całe Królestwo w kinie (duński oryginał von Triera, znaczy, maraton)
-
[^madalice] to wersja amerykańska, obejrzyj duński oryginał
-
[^madalice] pewnie amerykański remake. była po angielsku czy po duńsku?
-
[^jvtannenberg] no wiem, ale nie wiem o którą wersję chodzi ^madalice
-
[^klara] w sensie, jak się jest bi to preferencje bywają dość płynne
-
[^klara] do pewnego stopnia można, w sensie zależy jak to zostało przedstawione
-
[^jvtannenberg] w sensie, bo "Kingdom Hospital" to tytuł wersji amerykańskiej
-
[^jvtannenberg] ale mówicie o wersji oryginalnej czy amerykańskiej?
-
[^klara] ale co złego w zostaniu lesbijką?
-
-
Środa, 16 maja 2012
-
[^radiev] ładne
-
[^jvtannenberg] chyba zazwyczaj
-
[^madalice] no i 11 do powyżej 50%, nie? więc nic ci nie grozi
-
[^madalice] przecież ciebie i tak już nie będzie dotyczyć
-
[^jvtannenberg] no tutaj dużo robi efekt placebo
-
[^madalice] nie wiem, czy to takie dobre
-
[^mittens] efekt placebo
-
kot wylizuje z zewnątrz wyjętą z lodówki zimną butelkę coli
-
[^szpro] przegrałaś gre, wyrałaś życie
-
[^radiev] ostatnio taki pesymista jak ja wychodzi na optymistę w porównaniu
-
[^mittens] [^madalice] przecież nikt się nie jara, że ma lepiej niż ty. raczej Ci współczują.
-
[^madalice] może Opole?
-
[^madalice] każdy ma przecież
-
[^mittens] jak dla mnie najsłabsza z piosenek Rebeki
-
[^madalice] bez przesady
-
[^vaultausir] ale ja lubię zbiorkom
-
[^eliwurman] mój najlepszy jest teraz
-

